La Dame au Jambon

Cortadora Profesional de Jamón · Coupeur de jambon

Specialist in Spaanse hamcultuur · Gastronomisch adviseur · Educator

Authentieke Spaanse vakexpertise, actief vanuit Nederland in de Benelux en Europa.

 

Pour les salons internationaux, les événements exclusifs et les présentations de marques où l'authenticité et la qualité sont essentielles, Cati Gómez travaille en tant que professionnelle qualifiée. cortadora de jamón avec une connaissance approfondie du jambon espagnol, et en particulier du jambon ibérique.

Met bijna 14 jaar internationale ervaring combineert zij technisch vakmanschap als professionele hamsnijder met diepgaande kennis van Spaanse ham, in het bijzonder jamón ibérico, en introduceert zij gasten in de traditie, herkomst en kwaliteitsverschillen van dit unieke product.

Cati is internationaal actief op vakbeurzen, corporate events en exclusieve bijeenkomsten, waar haar werk bijdraagt aan een authentieke gastronomische ervaring en een onderscheidende presentatie van Spaanse ham.

Naast haar werk op events is Cati actief als educator en onafhankelijk adviseur. Zij ondersteunt Spaanse en Italiaanse merken, importeurs en internationaal opererende bedrijven met productkennis, gastronomische educatie en strategisch advies.

Door haar combinatie van vakmanschap, culturele expertise en internationale ervaring tilt Cati merkpresentaties, events en gastronomische ontmoetingen naar een hoger niveau.

Vanuit Nederland brengt zij via de Spaanse hamcultuur mensen uit verschillende landen, markten en professionele netwerken samen.

La Dame au jambon
Foires et événements
Conseils indépendants
Cours, formation Cortador
“Cette vidéo est un hommage à ma famille, à mes racines et à mon pays. J'espère que vous apprécierez : “ L'histoire de Cati Gómez ”

L'expérience Huelva

Mon travail et mes expériences internationales avec le jambon ibérique m'ont toujours ramené à la même question : comment puis-je partager non seulement le produit, mais aussi son origine ?

Non seulement le goût, mais aussi la culture, les paysages et l'histoire qui le rendent possible.

L'Expérience Huelva est ma solution. Un voyage en petit comité, guidé personnellement, à Huelva, au cœur de l'Andalousie, où je vous emmènerai découvrir les lieux, les traditions et les histoires qui se cachent derrière le jambon, au cœur même du paysage où tout commence.

Voyages en boutique en Andalousie – découvrez  L'expérience Huelva

Foire aux questions

Nous travaillons dans l'hôtellerie de luxe et organisons des événements haut de gamme. Cati peut-elle nous apporter un soutien professionnel ?

Oui. Cati travaille comme découpeuse de jambon professionnelle (cortadora) dans des établissements hôteliers haut de gamme où l'apparence, la discrétion, le professionnalisme et un service irréprochable sont essentiels. Forte de son expérience, elle s'adapte à chaque type d'événement, à chaque clientèle et à chaque équipe. Elle représente l'événement avec soin et souci du détail, et allège considérablement l'organisation en travaillant de manière autonome et fiable, dans le respect des standards de qualité requis.

Cati, en tant que professionnelle externe, s'intègre-t-elle aux méthodes de travail des équipes événementielles et de restauration ?

 Cati possède une vaste expérience en tant que professionnelle externe au sein d'équipes événementielles et de traiteurs. Elle maîtrise parfaitement les rouages des opérations sur site, travaille selon les procédures établies et s'adapte aux horaires, au rythme et aux responsabilités. Son autonomie lui permet d'être immédiatement disponible et de soulager l'équipe sans nécessiter d'instructions ou d'explications supplémentaires.

Cati, en tant que cortadora, contribue-t-elle à accroître la visibilité et le nombre de visiteurs sur notre stand ?

Grâce à son expérience des salons internationaux, sa connaissance des produits et son professionnalisme en tant que conseillère clientèle, Cati contribue naturellement à la visibilité et à l'attractivité du stand. Sa présentation soignée et sa communication avec les visiteurs les incitent à s'arrêter et à engager la conversation, ce qui s'intègre parfaitement au contexte professionnel et international d'un salon.

Notre organisation participe à des salons internationaux non alimentaires. La découpe de jambon en direct est-elle appropriée et efficace dans ce contexte ?

Lors des salons internationaux non alimentaires, la découpe de jambon en direct est proposée comme une prestation haut de gamme. La présentation artisanale attire l'attention, tandis que Cati adapte l'expérience aux besoins d'une clientèle d'affaires et internationale. Cela crée un espace de rencontre convivial sur le stand, favorise les échanges et renforce l'image professionnelle de la marque.

Cati collabore-t-elle avec les marques de jambon et de prosciutto d'une manière qui respecte l'identité et la qualité du produit ?

Oui. Charcutière indépendante, Cati collabore avec des producteurs et importateurs de jambon ibérique et de prosciutto italien lors de salons, d'événements et de présentations de marques. Elle aborde chaque produit individuellement et avec respect, en s'appuyant sur ses connaissances, son expérience et une véritable passion pour le métier. Chaque jambon ou prosciutto est tranché et présenté de manière à mettre en valeur son origine, son processus de fabrication et l'histoire de la marque, sans comparaison ni parti pris commercial.

Est-ce que la découpe du jambon par Cati s'accorde avec l'organisation et l'ambiance de notre mariage ?

Le service de découpe du jambon est entièrement personnalisé en fonction du programme, du lieu et des souhaits des mariés. En concertation avec eux, le lieu de réception et les organisateurs de mariage, Cati veille à ce que ce service s'intègre harmonieusement et sereinement à la journée, quel que soit le style ou le nombre d'invités.

Cati peut-il également être utilisé pour des événements officiels, culturels ou institutionnels ?

Cati est régulièrement sollicitée pour des événements officiels, culturels et de représentation dans un contexte international. Habituée à travailler dans des environnements formels et institutionnels, elle sait faire preuve d'une présentation soignée, de discrétion et de respect du protocole. Espagnole de naissance, elle parle également néerlandais et anglais et représente l'Espagne, sa gastronomie et son identité avec soin, dignité et respect.

Cati est-elle adaptée aux clients et aux marchés internationaux ?

Oui. Cati travaille régulièrement dans des environnements internationaux et communique professionnellement en espagnol (langue maternelle), en néerlandais et en anglais, ce qui la rend accessible à un public large et international.

Cati Gómez : La Dame au jambon

Donner vie au jambon 

Partager les histoires derrière le jambon